Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

de boules de neige

  • 1 neige

    nf. NAI (Aillon-J., Aillon-V., Albanais, Albertville.021, Annecy.003, Arvillard.228, Beaufort.065,, Bellecombe-Bauges, Bellevaux.136, Billième, Bogève.217, Bourget-Huile, Chambéry.025, Chamonix, Châtillon-Cluses, Compôte- Bauges, Contamines-Montjoie, Cordon.083b, Doucy-Bauges, Gets, Giettaz.215, Houches.235, Macôt-Plagne, Megève.201, Montagny-Bozel.026, Montroc, Morzine.081, Notre-Dame-Be., Reyvroz, St-Nicolas-Cha., St-Pierre-Alb.060, Samoëns, Saxel.002, Taninges, Thônes.004, Villards-Thônes.028, Villard-Doron), né (083a), nê (Lanslevillard), nêva (Chavanod), nêy (Peisey), nyéva (Magland) ; hyoke (Faeto). - E.: Arche, Chemin, Congère, Cordon, Flocon, Terre, Tremplin.
    A1) neige fondante, neige à moitié fondue => Boue.
    A2) boule de neige: matola < motte> nf. (002,003,004), matôla (021) || mota (028,215), R. Motte ; bola (001), R. Boule ; kata de né (083), R. => Poulie.
    A3) masse // paquet // botte // sabot // bloc neige de neige qui se colle (s'agglomère) neige à la semelle des chaussures / sous les chaussures: chôka nf. (083), soka < socque> nf. (002) || nm., chokon (083), sokon (021,060,215,228, Chamonix, Cusy, Megève), sôkon (028), R. => Galoche, D. => Bouchon ; bota nf., sabota < galoche> (001) || sabo < sabot> nm. (001) ; ésklyô nm. < sabot> (003).
    A4) (une) chute abondante // grande quantité // forte chute // grosse chute // bonne couche // grande épaisseur neige de neige: (u-nh) pètèi nm. (St-Martin-Porte), pèté d'nai (028), peutâ (215), pweutâ dè nai (026), R. Péter, D. => Boue ; kakâ d'nai <caquée // déféquée neige de neige> nf. (001,136,201) ; (na) frantîre nf. (083), R. fran < franc>. - E.: Flopée.
    A5) chute de neige peu abondante, chute de légers flocons de neige ; légère couche de neige non durcie ; légère // petite neige chute de neige (en tant que résultat): nvolâ nf. (002), nèvolâ (Leschaux.006), nèvâ (004) ; krashyà < crachée> nf. (002), ékratyà (025) ; salin d'nai (028).
    A6) couche de neige suffisamment épaisse et dure pour circuler en luge: mèna < transport> nf. (002).
    A7) névé ; couche de neige durcie par le froid: neuvé (083), névé (215), nèvé nm. (028,081), nèvi nm. (001,003,004).
    A8) neige tombant avec de la pluie (giboulée), pluie mêlée de neige: mornâ < méteil> nm. (006,021).
    A9) tourbillon de neige: tvè nm. (217), R.. - E.: Tempête.
    A10) neige lourde, collante et très mouillée: nai grassa nf. (001,003).
    A11) talus de neige (au bord de la route): mouran-na nf. (083), R. => Moraine.
    A12) neige poudreuse: grinzhe nf. (083), peufa < poussière> (001), podra < poudre> (235).
    A13) bloc // paquet // plaque neige de neige tombant du toit ou d'un arbre: kata d'nai nf. (083), bokon d'nai (081).
    A14) mélange de pluie et de neige qui tombe rapidement sur le sol: kolnà nf. (083).
    A15) petite couche de neige: nèvklou-n nm. (Peisey).
    B1) adj., couvert de neige (ep. des vêtements): an-nvolâ, -âye, -é (002).
    B2) molle (ep. de la neige fraîchement tombée ou qui commence à fondre): mata f. (021).
    B3) sans neige, où la neige a fondu, (ep. d'un terrain): taran (Megève) / têran (081), -na, -e || tarin-nâ (028) / tarènâ (Tignes.141), -â, -é || terrain m. (St-Martin- Belleville).
    C1) v., lancer des boules de neige: matolâ vt. (002), émotéyî (028).
    C2) se lancer des // se battre à coups de neige boules de neige: se matolâ vp. (002), s'ékatéyî (083), s'émotéyî (028).
    C3) mettre de la neige en boule, faire des boules de neige: anmatolâ vt. (002).
    C4) blanchir à peine la terre (ep. de la neige): grezêyî vimp. (002) ; blantshyà pp. m. (083). - E.: Grésil.
    C5) donner de la neige: avrèlyî vi < couvrir> (004), R. Avril ; shèvrotâ (004), fèvrotâ < trembler>, R. Chevroter ; marmotâ < murmurer> (002).
    Fra. Quand février ne donne pas de neige, mars en fournit: kan fèvrî nè shèvrote, mâr avrèlye <quand février ne chevrote (tremble, met bas), mars recouvre (d'un manteau de neige)> (004, COD.32b1, 188b11), se fèvrî ne fèvrote, mâr marmote <si février ne chevrote (frissonne, tremble de froid ou de fièvre), mars marmotte (murmure)> (002,003, 004, SAX.83a15).
    C6) se coller // s'attacher neige à la semelle des chaussures (ep. de la neige): êssokâ, insokâ (021).
    C7) faire tomber les blocs de neige qui se collent aux chaussures: déssokâ vt. (021,215), dézdalotâ vi. (065).
    C8) commencer à fondre, à s'affaisser, (ep. de la neige): matâ vi. (Juvigny).
    C9) tomber neige en avalanche // par gros paquet // par grosse plaque entière, (ep. de la neige qui est sur les toits): pâlâ < pelleter> vi. (021).
    C10) marcher // patrouiller // patauger neige dans la neige (fondante): => Boue.
    C11) voler (ep. d'une neige légère): wéfâ vi. (083).
    C12) commencer à fondre (ep. de la neige qui laisse le sol à découvert): tarin-nâ vimp. (028), tarènâ (141).
    C13) tasser la neige sur les routes avec des mulets et des luges et veiller à conserver ce tapis jusqu'au printemps, le glissage étant le seul moyen de transport en hiver (HPN.15): faire la route (St-Martin-Belleville).

    Dictionnaire Français-Savoyard > neige

  • 2 snowball

    snowball ['snəʊbɔ:l]
    1 noun
    (a) (made of snow) boule f de neige, French Canadian balle f de neige;
    familiar he hasn't a snowball's chance in hell il n'a pas l'ombre d'une chance
    (b) (cocktail) snowball m (advokaat allongé de limonade)
    bombarder de boules de neige, lancer des boules de neige à
    figurative faire boule de neige
    ►► snowball effect effet m boule de neige;
    snowball fight bataille f de boules de neige;
    they had a snowball fight ils ont fait une bataille de boules de neige

    Un panorama unique de l'anglais et du français > snowball

  • 3 snowball

    English-French dictionary > snowball

  • 4 beurre

    nm. BEÛRO (Albanais.001, Annecy.003, Annemasse.037, Balme-Si.020, Cordon.083, Doucy-Bauges, Morzine.081, Saxel.002, Thônes.04b, Villards- Thônes.028), bouro (004a, Aillon-V.273, Albertville.021, Arvillard, Chambéry, Entremont.138, Gd-Bornand, Leschaux.006, Moûtiers.075, St-Martin-Porte, Reyvroz.218), bourro (Montagny-Bozel.026b), buro (Samoëns.010), bweureu (026a), bweuro (Giettaz.215), bweûro (Notre-Dame-Be.), R. l. butyrum < g. bouturon. - E.: Argent, Baratte, Battoir, Grumeau, Lait, Moule, Renoncule.
    A1) quantité de beurre battue en une seule fois: bataizon nf. (001,002).
    A2) résidu de beurre fondu et cuit sous forme de graillons, (il se mange en tartine): beûro kwé nm. (001,004,083) ; krusta nf. (021), krassa (001,003,004), krasha (002,006,020,028) ; grâlyon nmpl. (004). A2a) provision de beurre cuit: fandaizon nf. (002), R.2 Fondre. A2b) résidu restant au fond du plat: fandroyà nf. (028), R.2. A2c) résidu de beurre cuit (fondu) pétri (mélangé) avec de la farine ou de la pâte à pain et cuit au four: krassa nf. (083) || pan dè krassa nm. (001) || éponye à la krassa nf. (003) ; drâshyà < drâchée> nf. (002), R. Drêche ; bourke nfpl. (002).
    A3) planchette mince et ronde comme une assiette sur laquelle on pose la motte de beurre ou le sérac: tavé nm. (010), R.2 => Planche.
    A4) beurre de beurre sérum // petit-lait // fleurettes: bifa nf. (004), R. => Cailler.
    B) motte de beurre:
    B1) grosse motte de beurre: matola nf. (002,003,004,028,083), matôla (021) || mota d(e) beûro) nf. (001,002), motola (010), R. Motte ; rdala nf. (083), R. Ardillon.
    B2) motte de beurre de 1 à 4 kg.: transhow nm. (004).
    B3) motte de beurre de 3 à 6 kg. ayant généralement la forme d'un parallélépipède rectangle allongé: motola nf. (010).
    B4) partie coupée d'une motte de beurre: trinsheu nm. (004).
    B5) petite motte de beurre: trinsheu // brincheu beurre de beûro nm. (004), R. /// Trimbaler ; motolon (010). - E.: Brin.
    B6) grosse motte de beurre de 6 à 20 kg, de forme sphérique: mota nf. (010), motola (081).
    B7) morceau // motte beurre de beurre, de forme allongée, gardé pour les besoins du ménage: guelytà nf. (002), R. => Quille.
    B8) (grosse) motte de beurre de forme sphéroïdale un peu allongée: glyè < guille> nf. (003,004,020), guilye (004, Villardgerel), R.2 => Quille.
    B9) petite motte de beurre: glyèta nf. (010), glyon nm. (003,004,020), kriyon (Abondance), R.2.
    B10) plaque // tablette beurre (de beurre): PLyAKA (004,083 | 001).
    C) v., baratter, battre beurre le beurre // la crème pour faire le beurre: bour(y)atâ beurre le bouro vt. (075), bourâ beurre l'bouro / l'bur (138 / 010) ; bossî l'beûro (004,037) ; BATRE L(E) beurre BEÛRO (001,002,003,004,020) / bouro (273) / bweuro (215). - E.: Bourrer, Cave.
    C1) ne pas prendre, ne pas s'agglomérer, rester en particules, (ep. du beurre): rèstâ in pèzò (218). - E.: Grêlon, Grumeau.
    C2) façonner le beurre, lui donner une forme: tavèlâ vt. (COD.), R.2.
    C3) faire des beurre mottes de beurre /// boules de neige, mettre beurre du beurre en mottes /// de la neige en boules: anmatolâ vt. (002).
    C4) faire cuire le beurre: fére beurre fandre // kwaire beurre l'beûro <faire beurre fondre // cuire beurre le beurre> (004 / 001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > beurre

  • 5 snowball

    A n
    1 lit boule f de neige ;
    2 ( drink) cocktail ;
    3 argot des drogués ( drug cocktail) mélange m de cocaïne et d'héroïne.
    B vtr bombarder [qn] de boules de neige.
    C vi fig [profits, problem, plan, support] faire boule de neige.
    it hasn't got a snowball's chance in hell c'est perdu d'avance ; he hasn't got a snowball's chance in hell il n'a pas la moindre chance.

    Big English-French dictionary > snowball

  • 6 akur

    n. m. 1. boule de neige, grosse pelote; 2. bataille de boules de neige

    Dictionnaire Kabyle-Français > akur

  • 7 швырять

    разг.
    1) lancer vt, jeter (tt) vt

    швыря́ть снежка́ми — lancer des boules de neige

    2) ( расточать) gaspiller vt; dissiper vt

    швыря́ть деньга́ми — jeter (tt) son argent par les fenêtres

    * * *
    v
    1) gener. envoyer dinguer, lancer, projeter
    2) colloq. balancer, fiche, ficher, flanquer
    3) obs. ruer
    4) rude.expr. foutre

    Dictionnaire russe-français universel > швырять

  • 8 Schneeballschlacht

    Schneeballschlacht
    Schn30f5c97eee/30f5c97eballschlacht
    bataille Feminin de boules de neige

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Schneeballschlacht

  • 9 Schneebàllaschlàcht

        (d') la bataille de boules de neige.

    Dictionnaire alsacien-français > Schneebàllaschlàcht

  • 10 gooien

    jeter
    voorbeelden:
    1   sneeuwballen gooien lancer des boules de neige
         hij gooide een steen door de ruiten il a jeté une pierre dans les carreaux
         figuurlijk er alles uit gooien vider son sac
         ik gooi er niet meer dan 100 gulden tegenaan je n'y mettrai pas plus de 100 florins
         (een bedrag) ertegenaan gooien débourser (une somme) (pour obtenir qc.)
         iemand eruit gooien flanquer qn. à la porte
         iets in de vuilnisbak gooien mettre qc. à la poubelle
         iemand verwensingen naar het hoofd gooien traiter qn. de tous les noms
         de schuld op iemand gooien rejeter la faute sur qn.

    Deens-Russisch woordenboek > gooien

  • 11 sneeuwballen gooien

    sneeuwballen gooien

    Deens-Russisch woordenboek > sneeuwballen gooien

  • 12 sneeuwballen

    Deens-Russisch woordenboek > sneeuwballen

  • 13 snowball fight

    snowball fight n bataille f de boules de neige.

    Big English-French dictionary > snowball fight

  • 14 pelt

    pelt [pelt]
    (person, target) bombarder;
    they were pelting each other with snowballs ils se bombardaient de boules de neige;
    the speaker was pelted with eggs l'orateur a été bombardé d'œufs
    it was pelting with rain il pleuvait à verse, il tombait des cordes;
    I changed the tyre in the pelting rain j'ai changé le pneu sous la pluie battante
    (b) (run) courir à fond de train ou à toute allure;
    she came pelting up the stairs elle grimpa l'escalier quatre à quatre;
    she came pelting down the stairs elle dévala l'escalier
    3 noun
    (a) (skin) peau f; (fur) fourrure f
    in one's pelt (naked) à poil
    at full pelt à fond de train
    familiar (rain) tomber à verse ;
    the rain or it was pelting down la pluie tombait à verse, il pleuvait à verse ;
    the hail pelted down la grêle tombait dru

    Un panorama unique de l'anglais et du français > pelt

  • 15 كتل

    كَتَّلَ
    [kat'ːala]
    v
    جَمَّعَ réunir

    كَتَّلَ أَعْضاءَ الحِزْبِ — Il a réuni les membres du parti.

    ♦ كَتَّلَ الثَّلْجَ Il a fait des boules de neige.

    Dictionnaire Arabe-Français > كتل

  • 16 Házeli po sobě sněhovými koulemi.

    Házeli po sobě sněhovými koulemi.
    Ils se lançaient des boules de neige.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Házeli po sobě sněhovými koulemi.

  • 17 Hoši se rádi koulují.

    Hoši se rádi koulují.
    Les garçons aiment à se lancer des boules de neige.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Hoši se rádi koulují.

  • 18 kaliny

    kaliny
    boules-de-neige (bot., pl.) f

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > kaliny

  • 19 Kluci se hrudovali sněhovými koulemi.

    Kluci se hrudovali sněhovými koulemi.
    Les garçons se lançaient des boules de neige.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Kluci se hrudovali sněhovými koulemi.

  • 20 koulovat se

    koulovat se
    se lancer des boules de neige

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > koulovat se

См. также в других словарях:

  • boules-de-neige — ● boule de neige, boules de neige nom féminin Variété ornementale de la viorne obier, aux fleurs blanches groupées en inflorescences sphériques …   Encyclopédie Universelle

  • Bataille de boules de neige — Données clés Réalisation Auguste et Louis Lumière Pays d’origine  France Durée 48 secondes …   Wikipédia en Français

  • Bataille de boules de neige — Infobox Film name = Bataille de boules de neige image size = caption = director = Louis Lumière producer = Louis Lumière writer = narrator = starring = music = cinematography = editing = distributor = released = 1896 runtime = country = France… …   Wikipedia

  • NEIGE — Comme nous l’apprendrait, si besoin était, l’imagerie satellitaire (d’où la National Oceanographic and Atmospheric Administration des États Unis tire des cartes de l’enneigement mondial), la neige recouvre normalement en janvier l’Europe centrale …   Encyclopédie Universelle

  • Neige fondante — Neige Pour les articles homonymes, voir Neige (homonymie). Paysage enneigé en Bulgarie …   Wikipédia en Français

  • neige — nf. NAI (Aillon J., Aillon V., Albanais, Albertville.021, Annecy.003, Arvillard.228, Beaufort.065, , Bellecombe Bauges, Bellevaux.136, Billième, Bogève.217, Bourget Huile, Chambéry.025, Chamonix, Châtillon Cluses, Compôte Bauges, Contamines… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • NEIGE — n. f. Eau congelée qui tombe sur la terre, en flocons blancs et légers. De gros flocons de neige. Ce temps couvert nous amènera, nous apportera de la neige. Il tombe de la neige. De la neige fondue. De la neige durcie. La campagne est couverte de …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Neige — Pour les articles homonymes, voir Neige (homonymie). Paysage enneigé au col de Shipka en Bulgarie …   Wikipédia en Français

  • NEIGE — s. f. Eau, vapeur congelée qui tombe des nues sur la terre, en flocons blancs et légers. Neige menue. De gros flocons de neige. Ce temps couvert nous amènera, nous apportera de la neige. Il tombe de la neige. De la neige fondue. De la neige… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Boule à neige — Pour les articles homonymes, voir Boule de neige. La boule à neige, également appelée boule de neige ou boule neigeuse, est un objet sphérique en verre ou …   Wikipédia en Français

  • Boule a neige — Boule à neige Pour les articles homonymes, voir Boule de neige. La boule de neige ou boule à neige ou boule neigeuse est un objet …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»